1  /  6  页   123456 跳转 查看:3189

越南见闻

越南见闻

以下是本人以前写的一些关于越南的帖子,特意贴到这里来给我的姐姐捧个场,其实这些帖子里面也有琼姐姐的参与。

 

1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-2-24 15:00:00


中华文化的影踪(一)

既然话题是从中华文化引起,还是先谈谈中华文化在越南的影响吧。胡志明市就是以前的西贡,是越南最大的城市。走在胡志明的街头,你会经常看到马路边的商店挂着中文的招牌。而第五郡是一个华人聚居的地方。在安东市场附近,马路两旁的商店都是中文的招牌---当然都是繁体字。安东市场里面,开店的都是华人,摆卖着从中国走私进来的产品,都印着繁体字,给人的感觉就像在澳门的街头的海产杂货店。安东市场里虽然没有广州那些批发市场的熙熙攘攘(因为越南人口少),但是充耳都是非常纯正的粤语,绝少听到越南话,令人忘却自己是置身于异国他乡。而且他们说的粤语保留了很多旧粤语的字句,发音,比现在广州人和香港人说的已经变化了的粤语更加纯正些(与几十年前的粤语比较)。


有一次,本人开着摩托车载着四川的一个朋友去胡志明市第一郡的某个咖啡厅跟朋友见面。我停下车拿出早就叫人用越南文字写好的地址用自己半桶子水都算不上的“越南话”去向路边的一个老伯问路。他盯着我看了一下,然后用很标准的广州话对我说:“我唔识(不认识)越南文,我帮你问下啦”。然后就去跟一个看管摩托车的老汉用越南语一阵嘀咕,再回来用广州话为我指点路线。想来这个老伯应该是华侨,只会越南口语,不会越南文字。
另有一次,我在同奈省边和市的一个市场跟一个姓陈的60多岁的华侨老伯夫妇聊天,他说是他父亲那一代来越南谋生的祖籍广东东莞,他在越南出生,但是也是不懂越南文字,越南语也是从胡志明搬到边和来之后才学会的,刚学会几年。


从胡志明到边和市的路上,基本上每个村落和市镇,都有不少的寺庙,而这些寺庙都是以汉字命名的古老建筑---如朱泰山寺等等。一如在中国的寺庙,门口挂着汉字的对联。
但是无论是汉语还是汉字,都只是在胡志明的华人和部分越南人中保存得比较好,在胡志明外的其它地方,基本上华侨的第三代差不多都已经不会汉语和汉字。


我认识一个林小姐,是我们到越南的第一个翻译,她的妹妹都不会说中文,她自己的汉语普通话也是自己去学的,不是家传的。
我住的地方对面有个姓朱的阿姨,祖籍福建。她会广州话,但是她的8个子女中有7个都不会中文。只是排行第3的儿子因为现在在一个台湾人的公司中作电工,所以学了一口很不流畅的普通话,勉强可以跟我们沟通。
而上面提到的那个边和市的陈老伯,他的儿子们都不会说汉语。


一方面,是汉语在华侨的第3代中出现断层,另一方面,汉语又随着中越两国的关系正常化和两国人民交往的增加而日益热门起来。越来越多“根正苗红”的越南人都热衷于学习汉语。特别是随着越来越多的台湾和大陆的公司到越南投资,学习汉语成为了很现实的获得出路(找一份好工作)的好途径。


然而,一个难题就显得很突出的摆在面前―――这就是学习汉语的双重成本问题,也就是汉语中广州话和普通话并存给汉语推广造成的额外的困难问题。这不仅仅是汉语在越南推广中碰到的问题,而是汉语在全世界面临的一个共同的难题。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-24 15:24:00

呵呵,以后还是跟着赤水兄混吧,听讲。


作者:小僧
发表时间:2005-2-24 16:09:00

f兄何出此言?一家之言,谬误在所难免。在下还希望f兄和13兵团兄多多指点呢。
[此帖子已被 小僧 在 2005-2-24 16:11:24 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-24 16:31:00

河内的镇国寺,匾额和对联都是汉字


作者:十三兵团
发表时间:2005-2-24 16:46:00

赤水兄开始了,搬个马扎,听故事。看见河内的汉字,就想起电视里汉城的汉字招牌,看着亲切。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-24 16:59:00

据说,越南、柬埔寨等地有些老人还会写汉字,但不会念了,不知是否?记得以前看过一本书,讲述越南的诗歌,有许多是汉语古诗。请赤水兄解说一二。


作者:十三兵团
发表时间:2005-2-24 17:15:00

看到赤水兄在越南骑摩托,就想起电视上河内那满大街的摩托车,自行车倒不太多,是不是那边的油价便宜,没这费那费的?


作者:大地
发表时间:2005-2-24 18:05:00

据说在古巴也有第二代华侨不懂西班牙文,甚至西班牙语,其他地方的华侨可能也有此情况,不过这恐怕是比较糟糕的一种情况,当地政府对此赋有责任。


作者:琼
发表时间:2005-2-24 18:07:00

占座听讲.


作者:fjb1
发表时间:2005-2-24 20:49:00

呵呵,看来赤水兄也开始写自传了,^O^

写的好啊,期待下文。从赤水兄的图片中可以看出,越南的佛教与缅甸的大不相同。其建筑式样也与中土多有相似,受汉化程度远在缅甸之上。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-24 20:55:00

呵呵,发个缅甸佛寺的图片和赤水兄的越南佛寺对照一下,权为捧场:

 


作者:小僧
发表时间:2005-2-24 21:16:00

f兄,毕竟中国对越南的影响比对柬埔寨的影响大得多,而且越南的华侨也多,(在胡志明市,除了第五郡,好像第十一郡也是华侨的聚居区),还有华文学校,所以汉文化在这样的大城市保存的比较好。

至于越南的文字,曾经用过汉字,还曾经按照汉字的架构自己创造了喃字(也是一种方块字,我见过有些是从汉字的偏旁组成,不过版权是越南的)。后来由一个法国鬼制定的现在通行的越南文所代替。其实也是由26个英文字母中的大部分加上声调组成。说得明白点,可以说跟汉语拼音差不多。

越南文也有书法,其实质也是把中国的书法应用到英文字母上。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-24 21:22:00

^O^   赤水兄,期望继续啊。转一首越南诗歌:

蓝天大地
溪水黝黑
长年累月下
我逐渐成长
没人对我细加垂怜
没名字的河流
没颜色的鲜花
芳香扑鼻 万籁无声
我举目犹豫
能否穿州过省
重返家园

  ——摘自越南诗歌《没有名字的河流》


作者:小僧
发表时间:2005-2-24 21:23:00

a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y

越南文就是由这些字母组成的。不知道你们的操作系统能否显示。可能会显示乱码。

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-24 21:24:12 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-24 21:29:00

13兵团兄,越南的汽油不算贵,具体价格忘记了。(记不住,说明很一般,如果很贵肯定印象深)

越南的摩托车真的多。我以后会写一章专门说到越南的重工业问题,中国在越南的机遇问题。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-25 13:39:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-24 21:23:00 br/>

a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y

越南文就是由这些字母组成的。不知道你们的操作系统能否显示。可能会显示乱码。

 [此帖子已被 小僧 在 2005-2-24 21:24:12 编辑过]


显示如上,僧兄说越南字是法国人帮着弄得,还望细细说说。


1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-2-25 16:21:00

双汉语的困惑(二)


前面说过,外国人学习汉语有个双重成本的问题,比如说,你学会了普通话,并不等于你就可以在华人世界通行无阻。例如在粤港澳和海外的很多华人社区,都是以广州话为主的。所以造成了很多外国人在海外的华人社区学了一口广州话,却在中国内地无用武之地;学了普通话,却在粤港澳和海外的华人社区累累碰壁。同理,汉字还有个繁体字和简体字的壁垒。
我觉得广州话成为海外华人社区的主要语言,可能跟过百年前广东人为主的华人飘洋过海到外国谋生的史实有关吧。在我接触的华侨中,有福建人,中山人,东莞人,广州人,广西人,他们无一例外的都只会广州话。
记得10年前跟一个香港人聊天,他问我:“你能够写出繁体字乌龟的‘龟’字吗?”
我说:“我能够认出来,但是不会写。”
他说:“在香港,很多大学的教授都写不出这个‘龟’字,但是在大陆的非知识分子中,却很少人写不出这个‘龟’字,这就是毛泽东的伟大啊!”
每每想到在深圳,竟然可以用所谓“特区”要与港澳“接鬼”的名义,就可以作为一个放弃简体字,推行繁体字的理由,他们对中华文化的普及可有一点责任感?
当然对于某些人,他们感兴趣的恰恰不是中华文化的普及和推广,而是希望通过提高汉字的门槛,让自己重新能够在广大的人民面前昂起阿Q般的高贵的头颅,向人民炫耀自己懂得“回”字的多种写法。
其实作为一个土生土长的中国人,我从小就接受了汉语拼音的教育,但是从大学毕业到现在,已经十多年了,我也曾经在内地混了不少时间,也跟无数计的内地人接触过,然而直到今天,我跟内地的朋友人交谈,我的普通话发音还常常作为大家的笑柄。那么如果是一个汉语语言环境比我还差的外国人学习汉语又如何?如果我们不能解决中国文化中的地方语言泛滥,简体字和繁体字并存的问题,推广中华文化都是痴人说梦。
在非华侨的越南人中,不少人都会一些广州话。
有一次,我和两个朋友走进路边的一个咖啡馆喝咖啡。突然间,一个16岁左右的女孩子走过来用很生硬的广州话对我们说:“我爱你”,我们还没有回味过来她说什么,她又说了两次“我爱你”。我们终于明白了她的话,马上说“我也很爱你啊”。接着听到柜台里传出几个人恶作剧的笑声。原来是咖啡馆的老板懂得几句广莼埃铣鑫颐鞘侵泄耍跃妥脚歉鲂∨ⅰ?BR>我们住在BienHoa(边禾)市BuuHoa(宝和坊)的时候,有一个越南的青年黎国兴经常来跟我们聊天,据他说他妈妈以前曾经当过美军的翻译,所以他会些英语,也懂一些广州话。
但是相对来说,在我接触到的越南人中,近几年学汉语的都是学普通话为主。而在越南北部,学普通话的更加普遍,很少学广州话。
有一个越南的大学生NguyenThiThuyVy(估计中文的意思是“阮氏翠薇”),她说自己学过一段时间汉语普通话,原来打算和一个朋友一起到广州留学,但是后来他舅舅跟她说到澳洲留学可以申请免费的助学金,所以她就放弃到中国了,现在正在学习英语。她还打算学习日语,因为现在有很多日本的公司去越南投资。
似乎越南的小孩都很早就上学,有个小孩11岁就读到6年级,有个12岁读7年级。而越南的教学制度是上半天课的。有些学生上上午,有些上下午。
我们的房东有个9岁养女叫Du Thi Thuy Hang (余氏翠姮),正在读5年级。
有一天,我和她在咖啡馆喝咖啡,她对我说她很想跟我学汉语。
我问阿姮:你喜欢学汉语中的广州话还是普通话?
她那双明亮的大眼睛睁得大大的,困惑的看着我。
我向她解释:广州话就是象我这样的广州人和香港人以及胡志明市的华人讲的中国话,而普通话就是台湾人讲的中国话。
她说:那么你就教我学广州话吧!
我问她:为什么不学普通话呢?学会普通话以后你可以在台湾人的公司干活啊。
她说:我喜欢学你的广州话,因为我可以跟你聊天嘛。如果学普通话,这里没有人跟我聊天啊,我学了也会忘记了啊。

(越南青年Nguyen Thi Thuy Vy)


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-25 16:40:35 编辑过]


作者:似水流年
发表时间:2005-2-25 16:22:00

越南是中国神圣领土的一部分。敌对和仇恨都是分裂造成的。

 

古代只有汉字,没有越文的。

越诗《长相忆》等就是汉字的,连诗题都是从中国来的嘛。


作者:小僧
发表时间:2005-2-25 16:32:00

f兄,据说17世纪的时候,一个法国传教士Alexandre de Rhodes到越南,后来他把越南文字罗马化,从而形成一种独立的书面文字。这种起先只是用于天主教堂传布福音和法国殖民者管理当地人民的文字,如今成为越南全国通用的书面文字。


作者:小僧
发表时间:2005-2-25 18:04:00

似水流年君,现在再去缅怀和沉醉于过去天朝上国在越南的辉煌已经于事无补,现在的主要的目标还是如何让中华文化重新在那里得到传承、推广和发展。你认为呢?


作者:马甲同志
发表时间:2005-2-25 18:06:00

鼓掌,给和尚师傅加油,下地狱也不能马甲一人下……

不过,虽说出家人有几戒几戒,但和尚师傅还是兼顾点自己的风流啊韵事啊为好,异国风情,那才美不胜收^_^


作者:大地
发表时间:2005-2-25 18:13:00

对越南民族而言,文字罗马化比使用汉字更科学更合理。


作者:小僧
发表时间:2005-2-25 18:39:00

嘻嘻,老马同志,你挖的坑深得很。有句话叫“欲壑难填”,谁叫你引起了大家的欲望?
至于小僧完全属于玩票性质,自唱自娱。这里的网友都是正人君子,只喜欢马甲弹唱的高亢激愤的大风歌。不会喜欢听花和尚的卿卿我我。所以我始终悠然地坐在坑边看老马怎么挣扎。

大地兄,其实你想象一下我们的汉语拼音就明白越南文是怎么一回事。


作者:小僧
发表时间:2005-2-25 18:49:00

琼姐姐,那个新注册的樱桃小丸子是你的马甲吗?


作者:琼
发表时间:2005-2-25 20:12:00

不是拉,俺那有那么可爱的名字呀,你可以看IP拉.

再有,小僧的写真好好可爱呕.


[此帖子已被 琼 在 2005-2-25 20:25:49 编辑过]


作者:fjb1
发表时间:2005-2-25 20:17:00

僧兄的好文啊。以前接触过一些这方面,有一个胡思乱想的感觉,在越南的近代史中,总有一股潮流在有意识的,对中华文化及其影响进行抵触,始终以种种方式在表明自己的独立性,尽管这种独立性的表达方式,都是用中原文化固有的思维方式表述出来。而在其民族独立运动开始后,这种意识则鲜明的表露出来,甚至是露骨的,包括在抗法抗美、南北统一过程中亦是如此,这点,对于我们来讲是件痛苦的事情。我想这也能够理解,在原来的宗主国自身难保,无力维护的时候,其民族自觉,开始自行救亡图存无可厚非。

时过境迁,现在我们引以为豪的华夏文明正在重重困阻中厉行复兴,我们有条件也有能力,使中华文化重新在那里得到传承、推广和发展。而不能坐视欧美文化乃至蹩脚的日本匠人文化在那里侵蚀与掠夺,各种文明文化之间的竞争也是残酷的,不亚于刀光剑影,血肉横飞的战争杀戮啊。


作者:大地
发表时间:2005-2-25 20:43:00

小僧同志,我不知道越南语和汉语的语法是否接近,如果语法差异很大,使用另一种语言的文字作为书面语不利于本民族的教育普及的。试想如果中国人没有本民族的文字而使用英文为书面语,还不如使用汉语拼音方便,合理。


作者:十三兵团
发表时间:2005-2-25 23:00:00

赤水兄:

       现在的精英就是鞭中华文化的尸还不解恨呢,哪有那劳什子时间和动力去向世界推广?


1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-2-26 18:19:00

(三)跑马圈地的外国文化

当小和尚初次踏足越南的土地,就给我一个外国正在这个狭长的国度里跑马圈地,攻城略地的感觉。


一出胡志明的机场,上面就是巨大的日本和韩国企业的广告牌。
坐出租车从机场到西贡第一郡的旅馆住宿的路上,路边全是欧陆风情的建筑物。这跟越南被法国占领和后来美国的侵略有关。
市中心的楼顶(跟广州相比越南的楼房都不是很高,这与人口有关)也是日本和韩国企业木薹愀妗?BR>到了旅馆(越南人叫Khack San, 发音与“客栈”相近,意思也是“客栈”,不管是大的宾馆还是一般的旅馆,都叫Khack San),打开电视机,里面播放的除了一些综合性的节目外,基本都是外国的电视剧占领着。少部分是越南自己制作的电视剧,然后是欧美的电视剧,更多的是日韩和港台的电视剧。而中国大陆的电视剧也占有一席之地。


在胡志明市街头的店铺里,竟然有贴着赵薇的大幅画像的。
有一次,我们在一个偏僻的村落的一个房子里,还发现有电视剧《还珠格格》的剧照海报。在一张海报上密密麻麻的印着很多赵薇等人的剧照。
我们后来在边禾市宝和坊住的时候,对面那个卖日用百货的Store的人家有个上12年级的女儿和上小学的儿子,她们经常在播放一些VCD碟片,有一次小和尚进去看看,竟然有很多中文的VCD,有一张碟里面全部是赵薇的中文歌,我问她懂不懂赵薇在唱什么?她说不懂,但是很喜欢赵薇的电视剧和歌曲。
一想到军旗装事件,我晕。


胡志明电视台(HTV)第七台每天晚上12点收台前都有一个华语新闻和英语新闻节目。
而在有着众多台湾企业投资的平阳省(Tinh Binh Duong )的电视台BTV,每天也有几次华语新闻。
他们播放的华语新闻,有些是越南国内与中国有关的新闻,有些就直接是从我们的中央电视台9台和4台剪接过来的。
在我能够收看到的越南国家电视台VTV的2个频道,倒是没有发现有华语新闻,只有英语新闻,还有英语的教学节目。


9月2日是越南的国庆。在2003年9月前后,VTV播放了很多越南制作的反映抗日的电视剧。当然表现的都是抗日战争期间越南人民的英勇和不屈不挠。呵呵。
在平时,全国各地的电视台在黄金时间播放的都是外国的电视剧,特别是港台的电视剧更加占了多数,可能是文化同根的缘故吧。有一段时间,越南电视台VTV在放我们中央电视台的《笑傲江湖》,同奈电视台DTV在播放台湾任贤齐版的《笑傲江湖》。
VTV还播放过大陆的一部电视剧《钱商》,是讲清朝时候的镖局之类的故事的。
各电视台播放的以武侠和古装电视剧居多。
我们中央电视台的科教记录片《发现》也在越南电视台播放着。
中央电视台的有些频道在越南也可以接收到。(一般的人家可能收不到,但是在宾馆可以接收到)。


越南各电视台播放的外国电视剧在翻译配音方面很有特点。
有些电视剧是由很多人按照剧中的角色来分别配音―――就像我们国内以前由上海电影制片厂翻译和配音的电影那样子。
都是大多数电视剧,例如从中国大陆和港台引进的电视剧,都是由一个女子来配音的。就是说,剧中人无论男女老少,好人坏人,主角配角都有一个人来配音。而且根本不用对口形,观众一边可以清晰地听到原声的剧中人原来的汉语对话和配乐,一边听到一个越南的女子在念书般念着所有剧中人的对话。
当时我想,如果我们国家能够大量免费的(至少应该廉价的)向第3世界的国家提供高质量的电视剧,剧中一定要打上中文字幕,不是更加能够吸引越南的下一代来学习汉语吗?这样一方面可以让他们耳闻目渝,潜移默化地接受中华文化,另一方面也可以让他们通过看电视的方式学习到汉字,这样对于在越南传承、推广和发展中华文化可谓事半功倍。


越南也有自己的流行歌坛,他们的偶像歌手很多都是翻唱从日韩特别是港台歌曲填上越语的流行曲。所以在越南各地,经常会听到越语版的《上海滩》、《敢问路在何方》、《飘雪》等。
在越南的KARAOK,不仅仅有日、韩的歌曲,还有港台的歌曲,更加有不少《我爱北京天安门》《在北京的金山上》《毛主席派人来》《东方红》等大陆歌曲。越南的青年男女少男少女都对香港的流行歌星非常熟识,可以跟你如数家珍般聊个没完没了。


2003年12月底的一天晚上,我和一帮大陆的朋友去胡志明的宾馆唱卡拉OK,里面的汉语歌曲比国内的很多卡拉OK都要丰富得多,整个大厅的人(只有我们这台是中国来的)看到我们是中国来的,都纷纷唱起汉语歌曲,而且唱得比我们还要动听得多。
有一次跟一个越南人在网上聊天,对方不会说汉语,但是听说我是广州人,马上给了一个越南的网址给我,说送我一首歌,我打开一看,竟然是一首香港歌手容祖儿唱的粤语流行歌曲(歌名字《Proud of You》,一首粤语歌曲),这些中国人的歌曲我这个中国人以前却根本没有听过,呵呵。

 

越南女歌星Mat Ngoc的MTV截图


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-26 18:21:32 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-26 18:29:00

大地兄,中越两种语言的语法大同小异,我跟她们交流基本上都是直接把汉语一个字对一个字地直接翻译成越南文字,再稍加调整就OK,如果换成英语,这是不可想象的。

至于我这样翻译对不对,我不敢保证,反正她们都完全明白我的意思。


作者:大地
发表时间:2005-2-26 19:29:00

小僧同志,请教一下,形声字如“鲸”“溉”在中文(普通话)是比较好学好认好念的,在广东“鲸”和“京”的发音一样吗?如果不一样,是否有不方便的感觉?


作者:似水流年
发表时间:2005-2-26 21:11:00

世界回走向一体,走向大同,

 

几让越南人民先与我们统一吧.


作者:小僧
发表时间:2005-2-26 21:15:00

大地兄,在广东话中“鲸”和“京”的发音不一样,“鲸”和“琼”的发音相同,“京”和“经”的发音相同。没有什么不方便的感觉啊,因为这是一种习惯问题。


作者:大地
发表时间:2005-2-26 21:50:00

谢谢,这么一说才注意,琼和京的发言也不对,我是以前看书说日文里的“鲸”用汉字写,但发音KUJILA,有形而失声。


作者:流着泪的你的脸
发表时间:2005-2-26 22:10:00

在越南的文字里保留了很多汉语的读音。当然这些读音都多少有的变调了。


作者:小僧
发表时间:2005-2-26 22:15:00

是的,越南的很多词语的读音都跟汉语相近。如大学(dai hoc), 检查(kiem tra)等都是与相应的汉字的读音相近。还有客栈(khach san)也是,


作者:琼
发表时间:2005-2-27 10:49:00

引用


原文由 大地 发表于 2005-2-26 21:50:00 br/>谢谢,这么一说才注意,琼和京的发言也不对,我是以前看书说日文里的“鲸”用汉字写,但发音KUJILA,有形而失声。

日语单词有音读和训读两种.所谓音读和我们的汉字发音很相近.训读则完全是日语本来的发音.也有很多他们干脆就有自己的发音很我们的汉字.

现在,英语被日本人拿来篡改的也很多.和英文相近的发音用日语的五十音图给注上,拿来就用,以填补以前没有的东东.日本人是从来不管不问出处的.


作者:大地
发表时间:2005-2-27 12:49:00

但鲸字可能只有训读吧,或者音读已经不用了
昨天在别的网站看到有懂越南语的同志举了例子
越         Doan ket, thong nhat y chi va hanh dong
            團   結    統    一  意 志    行   動
            thuc hien thang lo moi nhiem vu
            實   現    勝    利 每  任    務

中         团结、统一意志和行动
            胜利地完成每一项任务

因为是口号看不出文法,但语音显然和汉语是有关联的。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 13:23:00

大地兄,前时看到说我们的拼音如何,回去问了问老人,说道以前孩童的识字启蒙,并不是用拼音,而是用一些注音什么,能否解说一二?


作者:琼
发表时间:2005-2-27 14:09:00

其实用汉字的周边国家还有南韩,走在大街小巷或是店铺的招牌,经常看到汉字,而人名全部是用汉字.北韩到是官方严禁使用汉字,所以现在的北韩人对汉字很陌生了.

在日本,根本不用学日语,走遍全国,所有的标志都是汉字.日本的中学课本现在仍然学习原装的唐诗.就象我们学古文一样.


[此帖子已被 琼 在 2005-2-27 15:02:45 编辑过]


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-27 16:08:00

 

很早以前学过几句越南话:“找拢及”!(你好)


作者:琼
发表时间:2005-2-27 16:12:00

引用
原文由 蹒跚学步 发表于 2005-2-27 16:08:00 br/>

 

很早以前学过几句越南话:“找拢及”!(你好)

为什么学的?不会是对越老兵吧?


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-27 16:21:00

 

不是,那时还没跟越南打仗,还很友好。因为我的工作关系跟越南人有过接触,那些越南人里有华侨也有在中国的越南学校(那是为越南高干子弟办的)读过书的,他们都会中国话,我们就天天去泡人家,学说话。还学了用越南话唱《越南—中国》。


[此帖子已被 蹒跚学步 在 2005-2-27 16:23:14 编辑过]


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 16:40:00

偌松空耶


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-27 16:49:00

引用
原文由 fjb1 发表于 2005-2-27 16:40:00 br/>偌松空耶
这就不懂了,是不是打仗用的?我们那时哪想到后来还有打仗一说?有一年曾准备组团访越,当然名头很大的,代表中国的,据说我已上了黑名单,后来说因为对方无这个项目,因此上只去了别人。在那个时候,“出国”是很荣耀的,还要发置装费什么的,尽管只是小小邻国。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 17:08:00

^O^    蹒跚兄中计了!我也不知道,只是老早听别人说越南话,凭印象叫了一声。记得在文革前,去云南的路不是很好走,我们单位曾有人经广西到越南,再从越南到云南,后来说起,简直是匪夷所思。想想成昆线一路山洞,洞口处耸立的筑路牺牲烈士纪念碑,不由人肃然起敬啊。


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-27 17:13:00

 

缴枪不杀?


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 17:24:00

啊?是啊是啊,就是这么个意思!!!没想到靠音说话,还能说啊?不知对不对!!


作者:大地
发表时间:2005-2-27 18:25:00

fjb1同志,非常惭愧,对这方面的情况不了解。

一般韩国人写字都是狗爬体,可见平时几乎不写,日本人写的好点。从继承传统文化的角度,朝韩放弃汉字的损失比日越都大。


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 18:48:00

呵呵,大地兄,自谦了,说道汉字,只怕我们自己写的如何也未可知啊,我就是这样,提起笔来,哈欠连天....


1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-2-27 18:50:00

(四)咖啡的风情


初到越南的时候,我经常在胡志明市和其它地方的路边看到这样的一些店子:宽宽的门口,里面放着一排排的躺椅,躺椅前面有个小桌子,前方挂着一台大的电视机。人们坐在那里悠闲地看着电视。
一开始我以为这就是越南人看电影的电影院。后来朋友带我们去实地感受了一下,才发现这是越南遍布各地的咖啡馆。
越南的咖啡馆确实是一个好地方。

越南是咖啡生产大国,年产咖啡90万吨,仅次于巴西,据统计,现在越南的咖啡已经出口到59个国家,其中德国和美国是最大的出口市场。自从2000年开始,越南已经成为世界上仅次于巴西的第二大咖啡出口国。

越南的国民是很懂得生活的意义的民族。
越南的男子一早起来,就到咖啡馆要上一杯Ca Phe Da (冰咖啡),一边品尝,一边跟女服务员聊天,其乐无穷,实乃人生一大享受。
记得第一次到越南的咖啡馆品尝咖啡时,我感觉以前还从来没有品尝过这样浓的咖啡,而且味道纯正,现在中国国内卖的那些什么“X巢”跟越南的咖啡比较起来,简直是差劲得很。第一次品尝后,晚上久久不能入睡。我们朋友3人就在旅馆深夜长谈。喝了几次之后,就习惯了,不管怎么喝,该什么时候睡觉就什么时候入睡。
记得有一个星期六的下午,我们一下子连续到了3个咖啡馆去喝咖啡。

越南的咖啡味道好极了,真是滴滴香浓,而在越南的咖啡馆跟越南少女聊天更是意犹未尽。
每个咖啡馆都有几个少女当服务员,这些少女一边为客人上咖啡,一边陪客人聊天。
首先她们会端上一个装了冰块的玻璃杯,然后让煮好的滚热的咖啡从一个底部有网孔的铝杯中一滴一滴地滴到冰块中,以便把未溶解的咖啡豆碎过虑掉。之后把冰块搅几下,一杯风味无穷的Ca Phe Da就摆在面前。
越南的少女都热情大方,少了很多矫揉造作,扭捏作态。跟她们聊天,可以天南地北,海阔天空,无拘无束。
不时地会有卖彩票的人进来推销彩票,你买个一、二万元的彩票送给她,她会开心得要命,下次再来喝咖啡保证更加热情。
跟她们聊天有两样东西一定要问的,其一当然是“Em ten gi(你叫什么)?”,其二就是“Em bao nhieu tuoi(你多少岁)?”
而无论是谁,她都乐于告诉你她的芳名和年龄。呵呵,不可思议吧!
这些咖啡妹子可以说是我的越语的启蒙老师。我的越语就是她们教的。

在胡志明以外的地方,一般一杯Ca Phe Da 只花费2000元,而Ca Phe Sua Da (冰块咖啡奶)只需3000元左右。而在胡志明第一郡的高档咖啡馆,大概要7000元到1万多。真正是价廉物美,物超所值

在越南同奈省(Tinh Dong Nai)边禾市体育中心和博物馆附件属Phuong Tan Tien(中文可能是新进坊)的1A号国路的南侧,在短短的1公里左右的距离内,竟然密密麻麻的开了约20~30多家咖啡馆。一到晚上,每家的门前都停了很多摩托车,里面都坐了很多人。
因为附件有一家台湾的鞋厂乐强(Sports Gear),好几次,我们去喝咖啡,那些越南的女子都以为我们是在这个台湾的鞋厂干活的大陆干部。

越南人有一个本事,就是可以轻易的分辨出谁是中国人、谁是日本人、谁是韩国人,但是大陆人和台湾人就分不出来。

呵呵,打死都不上马甲同志的当,把最后一段删去了。

 

胡志明的歌剧院


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-27 18:57:56 编辑过]


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-27 18:59:14 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-27 19:17:00

好一杯Ca Phe Sua Da, 越南的女孩子就是用这样的工具为客人过滤咖啡渣的。

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-27 19:20:26 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-27 20:22:00

呵呵,幸亏当年蹒跚兄的领导同志英名,否则让蹒跚兄去了越南,面对热情如火而又婀娜多姿的越南姑娘,当年一个大有作为的革命青年就会干出惊天的大事了。^_^


作者:琼
发表时间:2005-2-27 20:45:00

小僧:不许偷懒.一定要按马甲同志的要求写.

另:为什么能看出韩国人?

在日本俺也能看出谁是中国人,所有的日本人看上去都有一种"军人"的劲儿,面目表情总好象是"苦大仇深."


作者:小僧
发表时间:2005-2-27 21:26:00

琼姐姐,我也不知道她们是怎么判断出来的, 我问过她们,她们也说不出很充分的理由。

另外,请教琼姐姐,在日语中,好像也有尊称的吧?比如对前辈的称呼。我记得好象对男子一般人要加上“生”,比如“田中生”之类的。那么对女的称呼呢?我正准备说说越语中对人的尊称的问题。准备跟中国和日本的比较一下。


作者:十三兵团
发表时间:2005-2-27 22:02:00

似乎越南的小孩都很早就上学,有个小孩11岁就读到6年级,有个12岁读7年级。而越南的教学制度是上半天课的。有些学生上上午,有些上下午。
我们的房东有个9岁养女叫Du Thi Thuy Hang (余氏翠姮),正在读5年级。

-------------------------------------------------------------------------

赤水兄:

     越南的小孩4、5岁就上学,难道是没有幼儿园么?上学是不是免费义务教育?一般工薪阶层的收入和负担如何?喝咖啡花费数千元对他们是个什么概念?


作者:fjb1
发表时间:2005-2-27 22:12:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-27 20:22:00 br/>呵呵,幸亏当年蹒跚兄的领导同志英名,否则让蹒跚兄去了越南,面对热情如火而又婀娜多姿的越南姑娘,当年一个大有作为的革命青年就会干出惊天的大事了。^_^
^_^   僧兄,你的意思是蹒跚兄没去,一世英名得以保全,僧兄去了,面对热情如火而又婀娜多姿的越南姑娘,结果一塌糊涂?@_@


作者:马甲同志
发表时间:2005-2-28 0:10:00

小和尚不老实……

俺可要赞同茶馆的某些观点——废除你什么什么的权力。


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-28 9:07:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-27 20:22:00 br/>呵呵,幸亏当年蹒跚兄的领导同志英名,否则让蹒跚兄去了越南,面对热情如火而又婀娜多姿的越南姑娘,当年一个大有作为的革命青年就会干出惊天的大事了。^_^

 

错!蹒跚同志当年可不是你想象那样的同志。猜不着的。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 9:51:00

明白,蹒跚同志是一个大姑娘。


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-28 9:55:00

 

蹒跚同志当年是大有作为的革命少年。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 10:03:00

13兵团兄,刚刚问了一下越南的朋友,在越南也有幼儿园,越南的小朋友3~5岁可以上幼儿园,5~6岁上1年级。学费是150万/年,幼儿园是20万/月。一般的工人工资是50万/月。这是在不发达的农村,如果在胡志明,学费要250万/年。

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-28 10:04:09 编辑过]


作者:工业化
发表时间:2005-2-28 10:30:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-24 15:00:00 /font>

然而,一个难题就显得很突出的摆在面前―――这就是学习汉语的双重成本问题,也就是汉语中广州话和普通话并存给汉语推广造成的额外的困难问题。这不仅仅是汉语在越南推广中碰到的问题,而是汉语在全世界面临的一个共同的难题。




作者:小僧
发表时间:2005-2-28 10:34:00

每年的校服费和书费大概要40


作者:工业化
发表时间:2005-2-28 10:37:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-25 16:21:00 /font>

记得10年前跟一个香港人聊天,他问我:“你能够写出繁体字乌龟的‘龟’字吗?”
我说:“我能够认出来,但是不会写。”
他说:“在香港,很多大学的教授都写不出这个‘龟’字,但是在大陆的非知识分子中,却很少人写不出这个‘龟’字,这就是毛泽东的伟大啊!”



没看懂。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 10:42:00

 

记得10年前跟一个香港人聊天,他问我:“你能够写出繁体字烏龜的‘龜’字吗?”
我说:“我能够认出来,但是不会写。”
他说:“在香港,很多大学的教授都写不出这个‘龜’字,但是在大陆的非知识分子中,却很少人写不出这个‘龟’字,这就是毛泽东的伟大啊!”

================================================

这样表达,工业化兄可明白吗?


作者:工业化
发表时间:2005-2-28 10:59:00

这个跟毛泽东有关系吗?毛泽东不是推行简体字吗。


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-2-28 11:03:00

 

工业化兄:这就是说简化字使一般人易识易写,繁体字能识难写。小和尚用了另一种表达方式。


作者:工业化
发表时间:2005-2-28 11:13:00

开始没仔细看,现在明白了。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 11:21:00

补充一下,越南的学制是5-4-3制,5年小学--4年中学--3年高级学校,之后是大学

小学一年大概花费200万,高级学校大概一年400万


作者:十三兵团
发表时间:2005-2-28 14:20:00

引用
原文由 小僧 发表于 2005-2-28 10:03:00 br/>

13兵团兄,刚刚问了一下越南的朋友,在越南也有幼儿园,越南的小朋友3~5岁可以上幼儿园,5~6岁上1年级。学费是150万/年,幼儿园是20万/月。一般的工人工资是50万/月。这是在不发达的农村,如果在胡志明,学费要250万/年。

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-28 10:04:09 编辑过]

赤水兄:

      多谢老兄为这事还专门问了越南朋友。看来越南的教育成本也不低,上个小学的花费最少也要占一般家庭总收入的六分之一,大城市则要到四分之一。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 14:49:00

13兵团兄,在胡志明这样的大城市,工人的工资比农村的地方要高得多。我上面的表达不够清晰,所谓“一般的工人工资是50万/月”是在农村的地方,如平阳,同奈等省分。我的感觉,他们的教育负担也算是重的,但是没有中国的名目繁多的乱收费。而且他们的学生还可以勤工俭学。这是中国无法相比的。---在中国,毕业的大学生都找不到工作,何况是在校的学生?


作者:琼
发表时间:2005-2-28 15:30:00

日语在人的称为后面多加"桑",对顾客或是需要特别尊敬的人加"様".这可是对皇族的称为.称男孩子为"君",女孩子音同"襁".表示尊敬.

只有称呼犯人,的时候不加这些后缀.个别时候对外人称呼自己侧的人,不加后缀表示谦虚.

当然日语说话方式上分简体,敬体和命令型.从意思上就可明显看出日本人的等级观念森严,上级对下级使用命令型.所以下级无条件的服从上级在日本人的脑袋里更深蒂固.


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 16:06:00

多谢琼姐姐。

请琼姐姐继续写传记,我等着看下文呢。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 16:50:00

Ao Dai之美

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-28 16:51:36 编辑过]


作者:我是谁
发表时间:2005-2-28 20:35:00

和尚是广西人吗?去越南做生意还是玩?说到越南语,可能和壮语是一个语系,有朋友说,从越南嫁到南宁附近的越南妇女几个月就能够会听会说当地的话。

去过中越边境几次,见过的越南女人比想象的漂亮得多,就是老得快

1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-2-28 20:47:00

(五)Ao Dai之美


越南的少女美,越南的少女穿上Ao Dai更美。

Ao的中文字就是“袄”,Dai的中文字就是“长”。所谓Ao Dai,顾名思义就是“长袍”。
Ao Dai是越南的国服,是越南女子独特的传统服饰。它通常以丝绸类质料轻盈软薄的布料精心裁剪而成,款式类似中国的旗袍,但是又保留了一些明朝服装的影子。

Ao Dai是由外袍和裤子两部分组成。
外袍像我们的旗袍,长及小腿。腰部以上剪裁合身,两侧在腰部收紧,腰部以下是宽敞的裙摆。左右两侧各开叉至腰部,这样既凸现出胸部的曲线轮廓,又在开叉处不经意地似隐若现出一段洁白的腰肢,流露万种风情。
外袍的下部是身体前后的两部分飘逸的裙摆,配上白色或是与外袍同样花色的料子的宽筒的及地长裤,不论蹲、坐、骑车都很方便。
女孩子穿上Ao Dai,无疑把娇小玲珑的身段衬托得更优美,更苗条挺拔,在娴静中又不羁地展示着东方的女性美。

平时,女教师,银行、邮电局、航空公司、大酒店、大公司的职员,电视节目的女主持人等等都是用它作为女性的制服。在平安夜的教堂里,妇女一般也穿上它做礼拜。
在正式的或者隆重的场合,女性都会穿上Ao Dai。

因为一般的越南女孩子都是身材偏矮一点(跟广东的女孩子差不多),所以都喜欢穿高跟鞋或者高底鞋,再穿上Ao Dai,显得婷婷玉立。

而美中最美的,就是白色的AO DAI了。
一般越南的学校在10年级的时候(lop 10),让女生以纯白色的Ao Dai作为校服。
花季的少女配上纯白色的AO DAI,朴素,优雅,娴静,秀气集于一身。
当中午11点左右学校放学的时候,看着三五成群的少女穿着Ao Dai或踩自行车或驾着摩托车如美丽的白蝴蝶般在路上翩翩而来又悠然的飘去,此时得一杯咖啡在手,舒舒服服的躺在咖啡馆门口的躺椅上,一边欣赏着路上可餐的秀色,一边品味着咖啡的风情,实乃人生一大快事也!

其实我最终却发现,Ao Dai之美是不能言表的。不管怎么诉诸笔端,不是流于庸俗就是拘于简括。Ao Dai之美也不是照片所能够体现的,而应该是身临其境用眼睛,用心去品味的。

我经常看到舰船上有些家伙开口闭口就说越南的女子是垃圾,其实这些东东们根本就不懂得,能够发现和赞赏他人的优点也是人生的一大乐趣和享受!

当然,越南的女人也并非个个都是西施王昭君,也有恐龙级的人物。
越南有些女子(包括华侨女子)的下颌是向外凸出来的,就是下面的牙齿比上面的牙齿靠外,给人一种下牙齿包着上牙齿的感觉。不知道是那个刁钻的家伙首创了一个“地包天”的称号。不过这就跟Ao Dai之美无关了。………^_^。

越南的南部接近赤道,天气炎热,而Ao Dai是有着长而窄的衣袖的长裙,穿这样的服装可不是闷热的要命?不用担心,其实对于天性爱美的少女来说越炎热的气候越显示出Ao Dai的妙处。
看看下面贴的女学生的照片,一袭白色的Ao Dai,配上白色的手套,再戴上一方能够把脸部包得严严实实的围巾,还要加上一顶帽子,这样的装备才是一个越南美少女出门在外时的标准配置。
如此穿着的目的,就是防太阳晒,可以遮挡阳光,保持皮肤的洁白、细腻。爱美可是所有女孩子的本性嘛!
所以虽然生长在阳光强烈的热带地区,越南的女孩子却比中国很多地方的女孩子皮肤都要白净、细腻和娇嫩得多。
由此而导致在白天的时间,你走在城市的街头是很难看到美女的―――一个个都包得严严实实的,比伊斯兰的妇女更加严密。
只有晚上,才能够在城市的街头欣赏到越南女孩子的本色。

而女学生们回到家,都脱掉Ao Dai,穿上普通的衣服。
在胡志明这样的开放的城市,女子的服装跟中国的差不多。
而在大城市外的地方,包括一些小城镇,越南的女子(特别是在家和不出远门的时候)不管是少女还是上了年纪的女人,都喜欢穿一些鲜艳的花花绿绿的服装。有些花花绿绿的衣服的款式小僧看上去觉得多少有点像是中国人的睡衣裤。

在越南的南部,一般的人都不喜欢穿皮鞋和袜子,因为很热,也不方便。
他们比较偏爱穿拖鞋。
越南的女子都很勤劳,回到家就拖地搞卫生,不管是城市还是农村的人家,家里始终都保持着清洁、干净,地板都是光亮光亮的。所以每个人进门都自觉的脱掉鞋子(这就是穿拖鞋的方便之处),无论男女老少都是在地板上席地而坐。像我们这样每天蹬着皮鞋穿个袜子的,在当地可以算是恐龙级的东西。

由一次,我跟几个越南的朋友去看房子,那个房子在胡志明的郊外,房子已经很久没有人住了,地板上有很多灰尘,我的几个越南朋友一进门口都是很自动的脱掉鞋子,光着脚板走进去。

越南的女子勤劳,贤惠,而越南的男子相对地就懒得出奇了。
我至今都不明白是越南女子的勤劳造成越南男子的懒惰,抑或是越南男子的懒惰迫使越南女子更加勤劳……

 

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-2-28 20:50:08 编辑过]


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 20:55:00

我是谁君,小僧是两广人,壮语我不懂,但是我觉得越语跟粤语有很多共通之处。与其说越语的发音与汉语接近不如说是与(汉语中的)粤语接近。

至于越南的女人易老,那是气候的关系,小僧深有体会。


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 21:17:00


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 21:43:00

Ao Dai


作者:大地
发表时间:2005-2-28 22:15:00

越南语是不是形容词副词在名词动词之后?


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 22:31:00

大地兄,越语是把形容词副词在名词放在名词后的,例如把越语的词直接翻译就变成Ao Dai=袍长,nha anh = 家我(我家),nguoi Trung Quoc =人中国(中国人),Tieng Vietnam=语越南(越语)


作者:小僧
发表时间:2005-2-28 22:36:00

关于这一点,我当初也觉得不可思议,觉得很不方便,其实这完全是思维习惯的问题。后来我跟她们聊多了,自己也习惯了这样的语序。


作者:十三兵团
发表时间:2005-3-1 14:12:00

赤水兄的贴子图文并茂,看着真是种享受。

最近为稻梁谋,有些忙,没能及时回复兄的贴子,见谅。同为社会主义国家,在教育上越南和朝鲜很不一样,在朝鲜是学费书杂费全免的,但比起我们来,还是好的,咱们的经济自称高速发展了20多年,可在这一点上,做的比人家差得多了,对大多数中国人来说,这是一个遥远的梦。三十年前,普通家庭微薄的收入能同时供养几个孩子读书,搁现在是无法想像的。

越南南部酷热,还好老兄家在两广,气候差之不多,能做个一边怡然自得地品着滴滴香浓,一边欣赏着翩翩白蝴蝶的“花和尚”,要换了天生惧热的我,天天只有扇不离手,气喘如牛的份了:)问一句:越南的空调多不多?


作者:小僧
发表时间:2005-3-1 16:53:00

13兵团兄,越南现在也是贫富很悬殊,有些人家里有车子,什么都不缺,有些人却很贫穷。

但是如果要求不高,还是可以的,至少不用去要饭。


作者:小僧
发表时间:2005-3-1 17:00:00

另外越南热起来没有广州难受,广州是闷热;越南因为靠大海,所以无论怎么热都不闷,空气是流动的。因此越南的女孩子最热的时候也包得严严实实都受得了。在广州就可能回中暑。


作者:fjb1
发表时间:2005-3-1 17:12:00

我和兵团兄一样,怕热不怕冷,曾经去过广东“美的”作项目,现场验收后,天天躲在宾馆里受用空调,宁可叫饭,也不出门一步,实在受不了那种闷热。不过要承认,那里的空气好啊,大气污染少。那是刚去的一个星期,天天从宾馆到“美的”,要走一段路,六天下来,看了一下,令人吃惊的是我的皮鞋,黑亮嘿亮的,亮的直叫我都不好意思,哪象我们这里,清早擦的,到中午就是一层灰。


作者:小僧
发表时间:2005-3-1 22:29:00

f兄,你这是在顺德,如果在广州,你肯定受不了。汽车的废气,噪音,终日经月的灰霾天空,……


作者:十三兵团
发表时间:2005-3-1 22:30:00

赤水兄、F兄

       可能俺小时在东北呆过几年的缘故,长大一直怕热,东北的夏天也热,但时间短,也就正午那一段。可能是纬度的原因,台湾尽管是个海岛,可闷热的天气,恐怕比广州有过之而无不及,如此看来,越南的热,还真好过些。

     看到越南的女子很勤劳,不由得想起了朝鲜族-----他们的女子和越南女人差不多,善良温顺,家务活基本一肩挑,爱清洁,他们的房子外表看上去挺简陋,可进去一看,榻榻米永远是光洁如新,屋内收拾得井井有条。相比之下朝鲜族男人个个懒得要命,有些传统的朝鲜族家里,丈夫吃饭,妻子在炕边侍候着,等他吃完了,自己再吃,现在可能很少了吧。当地的汉族男人看得嫉妒,笑言:找老婆最好找鲜族的:)

      


作者:小僧
发表时间:2005-3-2 9:01:00

昨天忙,没时间写贴。

另外,这个“梓铭轩”是一个书斋,小僧希望琼姐姐能够在这里开个栏目专门谈谈日本的文化,习惯,见闻的;然后再找位对朝鲜和南韩熟识的朋友也开一贴说说,互相交流。这样才有意思。毕竟越、日、朝3个国家的文化是与我们一脉同源

1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-3-2 15:12:00

 (六) 懂得生活意义的越南人

越南是一个地理狭长的国家,海岸线极长。

在越南某个海边的旅游区附近,住着一个的渔民,他每天都驾着自己简陋的小艇出海捕鱼。他每天出海都是捕获自己足够食用的量就回来了,所以每天餐中吃的都是新鲜美味可口的海鲜,虽然生活不是很富裕,住着简陋的房子,却也自得其乐。
某年的某一天,几个外国的游客因为某些原因在这个越南渔民的家求宿,吃到了渔民打的鲜美的鱼。其中,一个外国人看着这个越南渔民简陋的小渔船对他说,你打的鱼和做的菜都比外面饭店的鲜甜味美很多,你为什么每天不打多点鱼回来卖呢,这样你就可以买一艘好得多的大渔船了。
那个越南人很平静的说:我为什么要把自己弄得那么劳碌辛苦呢,我打这样一小船的鱼已经够自己家的生活了。我不想太劳累。
这个越南渔民的生活日复一日的继续着……

几年后的某一天,又有几个外国的游客因为某些原因在这个越南渔民的家求宿,吃到了渔民打的鲜美的鱼。其中,一个外国人看着这个越南渔民简陋的房子对他说,你打的鱼和做的菜都比外面饭店的鲜甜味美很多,你为什么每天不打多点鱼回来卖呢,这样你就可以盖一座很好的房子了。
那个越南人很平静的说:我为什么要把自己弄得那么劳碌辛苦呢,我现在的生活已经很不错了。我不想太劳累。
这个越南渔民的生活日复一日的继续着……

几年后的某一天,又有几个外国的游客因为某些原因在这个越南渔民的家求宿,吃到了渔民打的鲜美的鱼。其中,一个外国人看着这个越南渔民简陋的小渔船和房子对他说,你打的鱼和做的菜都比外面饭店的鲜甜味美很多,你为什么每天不打多点鱼回来卖呢,这样你就可以赚很多的钱,然后就可以买一艘好得多的大渔船和盖一座漂亮的房子,还可以开一间饭馆,这样你就可以请人去为你捕鱼和经营饭馆,象滚雪球一样去赚更多的钱,你自己就不用每天都劳劳碌碌了。
那个越南人很平静的说:赚那么多的钱我也用不完,我打这样一小船的鱼已经够自己家的生活了。而且我也喜欢每天去干点活。
然后,这个越南渔民的生活依然平静的日复一日地继续着……

以上这个故事是我刚到越南不久,一个已经在越南呆了很多年的中国朋友对我说的,是一个流传于外国人中的关于越南人的故事。这个故事可以说是很形象的刻画了越南人的性格。据说越南跟欧洲某些国家一样是世界上排在前列的民族性格比较悠闲的国家。我不知道这是否与越南被法国的长期侵占有关。

我在越南的时候,就多次领教了越南人的这种悠闲的性格习惯。
有一次,我们中午12点左右到边和市BuuHoa坊市场旁边的一户人家的很小很小的饭馆吃饭,主人对我们说,因为我们是突然来到,他们没有准备,所以不好意思,请我们到其它地方吃吧。
我们大为奇怪,旁边就是一个大大的肉菜市场,粮油米酱醋茶盐唾手可得,还要准备什么?
主人说,他每次都只是做一定量的饭菜卖,我们的到来已经超出他们的计划,而他已经完成了定量,所以已经准备收馆了。
我们好说歹说,终于说服了主人给我们再弄一顿饭。
他弄的菜确实合我们的口味,我们就对他说,我们今天下午5点左右还要来你这里吃饭,现在向你预先打招呼。
但是主人却说他们傍晚不做生意的,只是做中午这一顿。呵呵,^_^

在BuuHoa坊,我们发现有些人家开的饭馆只做中午的生意,有些只做晚上的,有些星期六和星期天不营业,当然也有很多全天候营业的。

更有甚者,有一次,我看到路边有一个发廊装修得挺不错,就停车进去剪头发。那个在帮人剪头发的女子却对我说:她是只给女子剪头发的,不给男子剪的。
后来我们几个朋友谈起这事,联想到国内那些站在发廊门口卖力拉客的发廊妹,不由得忍俊不禁。

很多的越南人都不是很有钱,可是都没有一种强烈的冲动要想方设法去赚钱。
所以,我在越南的时候跟另外2个从国内一起来的朋友谈起这个话题,把越南人的性格与中国人终年劳碌,流传几千年的积谷防饥的传统意识相比较,都不由得迷惑起来―――究竟是越南的人民还是中国的人民更理解生活的意义呢?
很多中国人(不管是国内的还是海外的)一辈子都在辛辛苦苦地操劳着,自己省吃俭用卖命(绝对是卖命)的干活,目的并非为了改善自己的生活,而是为了让自己的儿女后代能够过上一个衣食无忧的幸福生活。这种赔上自己性命的献身精神和高尚的目标虽然伟大,但是在实现的一刻起往往就埋下了败亡的种子―――那些衣食无忧不劳而获的儿辈们不可阻挡的迈向了“二世祖”的行列。
或者比尔·盖茨宣布自己身后只留下1000万美金给自己的儿女,而把其它的全部捐赠出去才是真正的对自己儿孙的关爱吧。

这里不妨插几句题外话。
近年来中越两国关于渔业的纠纷经常发生,国内各论坛理所当然的喊打声一遍。大有不灭此小越不能立足于天地间之慨。
但是不知道大家有否想过一个问题:难道这些纠纷全部都是越南的不是?
我提请大家注意这样几个事实:
1, 中国的人口是13亿以上,而越南的人口是8000多万,哪一个国家更可能在南中国海竭泽而渔?而早几年中国一再的在珠江口外的海域每年搞几个月的休渔期,正说明了中国庞大的市场需求已经造成了对自己海域的海洋渔业资源的灾难性的消耗。
2, 是否所有的中国人都是温良恭俭让之辈?而据本人所知,在中国的边境地区,中国人铤而走险作奸犯科的事并非少见。
3, 为什么这样的渔业纠纷都发生在中越的海洋边界,而在越南与其它国家的海洋边界却没有或甚少发生过?
4, 作为在冷战后国际形势已经发生巨大改变的局势下,一个没有了超级大国站在背后的处于弱势地位的国家――越南为什么还要为了渔业的小问题跟中国对抗?他对抗的目的是什么?是自保?侵略?作SHOW?

以本人对越南人的悠闲性格和比中国少得多的人口的了解,我倒是对自己国家渔民们在这些纠纷中是否都是受害者不是很有信心,甚至于倾向认为曲在我们自己的渔民。当然我没有确切知道也没有亲自目睹中越两国渔民间发生的纠纷的真相。谁是谁非,只是按照本人个人的理解来说事,可能不确。

但是,对于南沙群岛的问题,我就认为曲在越南,因为这样也很容易理解:越南的工业资源不丰富,工业落后,特别是重工业。南中国海底下蕴藏的石油,才是越南虎视眈眈的目标。

而越南甘愿冒着跟一个卧榻之侧的准超级大国直接对抗的风险在南沙群岛铤而走险,无非是为了利益。而这个风险值得去冒,无非是越方认为得到的利益会大大多于风险而已。而且近年越南也有跟美国越走越紧的趋势,早几年甚至传出要把苏联传承到俄罗斯而提前归还给越南的金兰湾海军基地转租给美国的消息。大概也是希望能够对中国有个阻吓作用,为自己壮壮胆撑撑腰吧。

所以,本人认为,与其在渔业上面斤斤计较,不如把自己的智慧、手段和力量(并非军事的力量)放到解决与越南之间的南沙群岛方面的纠纷上来。
既然越南认为从南沙群岛得到的利益大于风险,那么我们为什么不想办法把越南的经济发展纳入中国的轨道上来,让他挂在中国这个高速前进的火车头上?如果越南的经济对中国有更大的依靠,那么当他冒巨大风险从南沙群岛得到的利益远远抵不上放弃跟着中国这个火车头跑所损失的利益的时候,他还会去冒险?
既然越南心里期盼着有美国人出面抗衡中国,为什么我们不能够通过加强两国人民的文化等各方面的交流,把越南人民从其政客的指挥棒中化解出来,使其人民重新对以前的宗主国归心,以灭其政客的底气呢?
我们可以甘愿把几千亿美金的外汇储备用于购买美国的国债,日日夜夜为美元的下跌而心惊肉跳,食不甘味,睡不安稳,倒持泰阿,命悬美国之手,为美国经济终有一天的崩溃买单,为什么就不可以拿出钱来在越、老、缅、泰等地大有作为呢?
我是很佩服XIEJUE老大提出的让中国人民“为日本人民服务”的战略口号的。
老祖宗一直教导我们要“夺其所恃”,如果连以前的附属国都不能作到“不战而屈人之兵”,
以使其对自己归心,还高喊什么重新崛起?
作为当今世界一超独大、风头无两的美国,尚且必需英国、意大利、西班牙等小弟弟作为自己的帮手,就算将来中国真的实现了崛起,难道就可以不需要任何朋友的帮助单枪匹马独挑全世界?如果越南、朝鲜等文化同根的国家以及缅甸、老挝等以前的小弟弟都不能成为自己的朋友,收归自己的麾下,为中国两肋插刀,那么失败的不是越南、朝鲜等国家,而是自视为“天朝上国”的中国!

记得在舰船上曾经有一个帖子,内容是起哄要求国家投资多拍点关于“自卫还击”的题材的电影的。其中有人贴了这样一贴:“《自卫还击》算什么,以后我们还要拍《河内大屠杀》呢”。
我在后面跟了一贴,写到:“欺软怕硬何时已经变成了中国人民的传统美德?如果是真正有志气有血性的,应该去拍《东京大屠杀》,《华盛顿大屠杀》,或者《轰炸美国大使馆》,不要在这里YY”。

 

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-3-2 16:34:51 编辑过]


作者:琼
发表时间:2005-3-2 15:31:00

小僧:你的提议真的很好.可别光俺一人在这里开.而且有时候真的时间很紧张的.酒水糊涂斑竹和李超狼等等很多网友都在日本生活过十年之久,得众人拾柴火炎高.

其实感触真的很多.这是一个勤劳勇敢的民族.就象是我们小学课本里面描写的我国人民一样,不过得加个更字.说的朝鲜妇女的吃苦耐劳,日本女人也是一样,永远让家里外头保持一尘不染.俺在日本的大街小巷从来没有见到过垃圾箱,也从没见到过有人一边走一边吃东西的.偶尔在小卖部外面看到有学生买零食吃,一定是站在门外,或是蹲在那里吃完再走.这是一种教育和习惯.

期待小僧的下文.早点回答马甲同志的问题!


作者:小僧
发表时间:2005-3-2 16:12:00

小僧也期待琼姐姐的帖子早点出来。


作者:瓢虫
发表时间:2005-3-2 19:17:00

小僧怎么还会越南语?洛阳毕业的?

认识一个人是洛外毕业的,后分配到广西前线,一天到晚收听越方广播,后报考北大东语系博士,成绩很低,照样录取,否则博导就没有学生带了。


作者:瓢虫
发表时间:2005-3-2 19:22:00

法国人为越南人,用罗马-拉丁字母替换汉字,可以理解——虽然用心恶毒——但是我们自己也用罗马字母为少数民族造字,是否太神经病了呢?


作者:小僧
发表时间:2005-3-2 21:10:00

来一张大图


作者:小僧
发表时间:2005-3-2 21:13:00

瓢瓢,我的越语只能吓唬不懂的人,完全没有经过专业训练。


作者:小僧
发表时间:2005-3-2 22:47:00

在越南跑马圈地的外国公司的广告牌---胡志明街头


作者:大米加机枪
发表时间:2005-3-3 16:51:00

看完了,好啊!下班前顶一下。


作者:laonong
发表时间:2005-3-3 17:38:00

小僧是两广人,到底是广东还是广西人啊?我猜是广西人,该不会嫌广西穷,故称两广人吧。:)


作者:琼
发表时间:2005-3-3 18:05:00

小僧:越南是左行还是右行?俺怎么看不出来?和我国一样乱行车道?呵


作者:蹒跚学步
发表时间:2005-3-3 18:13:00

引用
原文由 发表于 2005-3-3 18:05:00 br/>小僧:越南是左行还是右行?俺怎么看不出来?和我国一样乱行车道?呵
右行。很多时候是横着走。


作者:工业化
发表时间:2005-3-3 20:25:00


原文由 小僧 发表于 2005-3-2 15:12:00 br/>

 我们可以甘愿把几千亿美金的外汇储备用于购买美国的国债,日日夜夜为美元的下跌而心惊肉跳,食不甘味,睡不安稳,倒持泰阿,命悬美国之手,为美国经济终有一天的崩溃买单,为什么就不可以拿出钱来在越、老、缅、泰等地大有作为呢?
 



1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd
 

作者:小僧
发表时间:2005-3-4 20:50:00

(七)越南华人说“排华”

一般我们在越南都甚少跟越南人谈论中越之间以前的政治纠纷,这主要是我自己不想去提。
不过,跟一些华侨接触的时候,都或多或少的涉及到这方面的话题。

我们在越南的第一个翻译――四十多岁的华侨林姐曾经在跟我们聊天的时候说过,中越1979年的战争起因是两国之间因为几个小岛的争端。―――我看她是把当年中国和南越之间的西沙群岛海战与79年的战争搞混郩了。
她还说,现在世界上就只有中、越、古、朝4个社会主义国家了。
我不知道这样的观点在越南是否有代表性。
我们问她,中越之间发生过战争,越南的人民对我们中国人会不会仇恨呢?林姐说不会,事情已经过去了。
而我在越南的经历也告诉我,越南人民并没有把当年的不快放在心上。对中国人是热情、热诚的。

2003年11月的时候,我在同奈省边和市的百货市场跟一个六十多岁的华侨陈老伯夫妇聊天,他说他家从他父亲那一代就来越南谋生了,他在越南出生,祖籍广东东莞,他太太也是在越南出生的第二代华侨,据他说他夫妇两个都一直不会说越南话,只是从胡志明搬到边和来之后才由于生活和交流的需要而不得不开始学越南话的,几年前才学会。
据说胡志明不认越南文字的华人不少,很多人甚至连越语的发音都是不准确的。我们的翻译林姐就对我们说过,住在胡志明市堤岸的很多华侨就发不准确越语中的“R”音。
在聊天中,那个华侨老伯伯说到了70年代末80年代初的“排华事件”。
老伯说当年一开始的时候,越南政府为了让华人离开越南,告诉华人们:如果华侨把自己在越南的工厂和物产卖给越南政府,交8两黄金就可以离开越南到美国等国家去。如果美国等国家不收留,把他们遣返越南,政府不会处罚他们,可以继续让他们去外国,直到他们去成功为止。而那些交不起黄金外逃的,被遣返后就要受到处罚。所以当年很多华人偷渡美国等国家,因为他们已经把这里的东西都卖掉了,而且去不成功回来也不会受到处罚。
他还说到后来就算愿意交黄金也不能走了。又后来,政府就想方设法留住没有走的人,因为这些人都或多或少有些亲人在外国,亲人们经常会汇一些外币回来越南的亲友,成为越南的外汇的来源之一。所以现在越南政府对华侨的政策已经完全改变。
我不知道陈老伯的说法是否准确,反正这是我第一次听到这样的说法,而且是一个亲自经历了那个年代的那个事件的越南华侨说的。

后来,我和另外一个朋友――28岁左右的华侨林小姐在胡志明市第1郡喝咖啡的时候,专门向她求证此事。
林小姐说,不可能有这样的事情,如果交8两黄金就可以离开到美国去,很多人都会走了。
她说,只有那些服过兵役的人才能够去,没有服过兵役的人都不能够去。她爸爸就是因为当年没有当过兵,所以没有他服兵役的记录,去不了,而她的几个姑妈都可以去了美国。
后来我回味过来:林小姐家是胡志明的,她所说的“服兵役”应该是指给以前的南越政府服兵役而非为北越政府服兵役。因为她父亲没有为南越服兵役,也就是没有为美国人在越南战争中卖命,所以美国政府因为没有她父亲的兵役记录就拒绝他移民美国,而她姑妈因为是女的,没有服兵役的限制,可以申请移民到美国。
其实陈老伯所说的是越南政府的政策,林小姐说的是美国政府的政策。

其实无论如何,历史已经过去了,中越双方都应该好好化解历史的矛盾,抛开以前的不快,重新联合起来。
这方面我觉得越南人民做得很好,表现出很大的气量,从不介怀自己过去的挫折,彻底放下了包袱向前迈进。
倒是那些闭口张口自己是“胜利者”的“中国人”却输不起,在越南人的面前抬不起头来。
试问:如果是一个真正的强者,怎么会在一个弱者面前反反复复的控诉弱者的过失?怎么会靠着喋喋不休的强调自己对弱者的曾经的“胜利”来自慰?
不能以平常的心态对待自己的对手,只能说明他们其实比越南人更加胆怯、矮小,在越南人面前抬不起头来而已。
 
真正的强者,更强调的是反思自己的败绩。
“我很感谢日本对中国的侵略!”――这样的话只有藐视一切敌人的强者和巨人才能举重若轻的说出来!弱者敢乎?


作者:小僧
发表时间:2005-3-4 20:55:00

基督教也在越南跑马圈地,争夺下一代


作者:诸葛小妖
发表时间:2005-3-4 20:56:00

引用
原文由 工业化 发表于 2005-3-3 20:25:00 br/>

原文由 小僧 发表于 2005-3-2 15:12:00 br/>

 我们可以甘愿把几千亿美金的外汇储备用于购买美国的国债,日日夜夜为美元的下跌而心惊肉跳,食不甘味,睡不安稳,倒持泰阿,命悬美国之手,为美国经济终有一天的崩溃买单,为什么就不可以拿出钱来在越、老、缅、泰等地大有作为呢?
 




对东南亚的投资是以台湾问题解决为前提的,否则就等于是送到人家嘴里的肥肉。只要人家爆发个反华风暴你就瞪眼看投资打水漂把,哭都哭不出来。当然,台湾问题解决后我们下一步就应该马上扩大在东南亚和印度洋的势力范围。


作者:fjb1
发表时间:2005-3-4 23:51:00

僧兄说得对,我们还有机会,因为有着渗入社会各界的历史文化影响,只是应该快,否则一切都会被时间的微风吹拂,最终风化了。


作者:小僧
发表时间:2005-3-5 7:23:00

引用
原文由 诸葛小妖 发表于 2005-3-4 20:56:00 br/>
引用
原文由 工业化 发表于 2005-3-3 20:25:00 br/>

原文由 小僧 发表于 2005-3-2 15:12:00 br/>

 我们可以甘愿把几千亿美金的外汇储备用于购买美国的国债,日日夜夜为美元的下跌而心惊肉跳,食不甘味,睡不安稳,倒持泰阿,命悬美国之手,为美国经济终有一天的崩溃买单,为什么就不可以拿出钱来在越、老、缅、泰等地大有作为呢?
 



对东南亚的投资是以台湾问题解决为前提的,否则就等于是送到人家嘴里的肥肉。只要人家爆发个反华风暴你就瞪眼看投资打水漂把,哭都哭不出来。当然,台湾问题解决后我们下一步就应该马上扩大在东南亚和印度洋的势力范围。
小妖兄之言在下不敢苟同,理由如下:
1,如果台湾问题100年不解决,我们的国家战略就100年无所事事?与小妖兄相反,我认为跟其它的国家建立更紧密的关系只会有助于解决台湾问题,而不是相反。
2,是把国家的钱用来为美国买单风险大还是投放到其它国家风险大?毕竟美国已经很明确的把中国作为自己的最危险的敌人了,而东南亚没有一个国家表示要把中国视为自己的敌人。
3,如果假设越南会再发生“排华”的风险,难道在美国眼皮底下的南美阿根廷、巴西等地就没有同样的风险?而我们加强跟东南亚国家的关系,目的就正是为了一劳永逸的消除“排华”的隐患。
4,我前面的帖子说过,我们加强与东南亚国家的关系的方法并非纯粹去赚钱,有些甚至是去送钱给东南亚国家的人民的。比如:无偿或廉价的提供汉语的教育以及教材,无偿或廉价的转让汉语的电视节目,为东南亚和第三世界的学生提供到中国学习的助学金等等。而且小和尚认为,即使有国家发生“排华”,这些“送钱”的行动还要继续加强。
5,以我的经历和感觉,在越南发生再次“排华”和在中国再次发生“文革”的概率一样;而且现在对中国有敌意行为的(比如南沙群岛的争端),只是一些政客的所为,只要我们能够加强和他们国家的人民的关系,完全可以把他们的人民从政客的指挥棒和蒙骗下分化出来。而把一切寄希望于台湾问题的解决,完全是自己把自己的手脚绑住。世界上的问题从来没有消失过,如果要把一个问题完全解决才去解决其它问题,那么只有在梦里才有可能。
6,存在一个“减1得2”的问题。比如说,小妖兄和小和尚2人都有5块钱,小妖兄把自己的其中1块钱扔掉,不是仅仅少了1块钱那么简单,小和尚把这1块钱捡起来,就有6块钱,比小妖兄的4块多了2块钱了。同样的道理,中国少了一个朋友,就是等于多了两个跟随美国围堵中国的敌人。
7,把钱用于向东南亚推广汉文化,总比把钱留在国内让老戏子去盖国家大妓院强万倍,比让成克杰去花掉强。


作者:海洋之星
发表时间:2005-3-5 9:47:00

小和尚的见闻,图文并茂,好!!支持!!越南女子都好苗条啊~~呵呵


作者:fjb1
发表时间:2005-3-5 16:24:00

其实僧兄和妖兄是在说一件事,我们目前最为头痛的就是台湾问题,儿这个问题又绝非事存在与真空之中,无论战和,均对周边国家乃至世界大局,都会产生非同一般的影响。收取台湾,我们的战略势态将得到极大改善,仅从海洋战略上说,可以一劳永逸的解决东南腹地的安全,将前进阵地前推上千公里,所以,两位所示问题乃是一体,加强对中南半岛的影响乃至一定的控制,将对台海战事产生侧翼包抄的作用,使其在将来的讨逆战争中保持中立甚至有利于我,则能使我们集中力量迎战来自美日的攻击。我们已然看到,美日所谓安保条款,将暗牌打成了明牌,不过如此而已,并未出乎我们的作战设想之外。这时,如何确保东盟国家不再跟着美日乱跑,就是当务之急了,所以我觉得现在就着手在中南半岛布势,其最终目的也正是在台湾。如果台海成为内海,美日的战略纵深必将后退,而我前出的海上力量也将产生直接或间接的威慑,东南亚那种排华现象也将一去不复返,故而,我觉得和尚和妖怪所说诚为暗和。

呵呵,不过,僧兄要觉得钱多不好玩,想扔掉的话,提前给偶打个招呼,你扔偶就检。


作者:小僧
发表时间:2005-3-5 22:52:00

海洋之星兄,多谢支持。其实我写本铁的本意是希望能够抛砖引玉,引起大家的讨论,能够听到大家不同的声音。


作者:fjb1
发表时间:2005-3-5 23:40:00

插一段:中国的拼音:

最早发明汉字拼音的人是法国传教士金尼阁。 金尼阁于利玛窦去世的1610年来华。他于1618年回欧洲募集了7000部图书带到中国,并转赴晋、陕开教,他在山西结识了精于小学教育的韩云。两人经过半年研究,将成果整理为初稿。在泾阳,他又找到了志同道合的王征。他们二人,“互相质证,细加评核”,在利玛窦等传教士学习汉字注音的西书《西字奇迹》基础上,修订编制成中国第一部拉丁化拼音汉字字汇,时为1626年。人称“利、金方案”。 周恩来1958年在政协全国委员会举行的报告会上指出:“采用拉丁字母为汉字注音,已经经历了350多年的历史。1605年,来中国的意大利传教士利玛窦最初用拉丁字母来给汉字注音。1625年,另外一个法国传教士金尼阁又用拉丁字母给汉字注音的办法著了一部《西儒耳目资》。”尽管此书尚不完备,但它准确地记录了明末的汉语读音;展示了现代辞书的雏形,成为汉字改革的先驱。


作者:小僧
发表时间:2005-3-6 7:43:00

引用


原文由 小僧 发表于 2005-3-4 20:55:00 :

基督教也在越南跑马圈地,争夺下一代


多谢F兄,105楼的照片的内容是一个关于圣母玛利亚的仪式。

 


[此帖子已被 小僧 在 2005-3-6 7:44:00 编辑过]


1Õ4jÍ]www.hnbc123.com‡Š¹{5™þd